Consulter l'annuaire, trouver un prestataire...


  Publilab - Traducteur indépendant - Services de traduction

Publilab - Traducteur indépendant - Services de traduction Publilab est un prestataire indépendant de services de traduction. Spécialiste de la publication multilingue sur les médias électroniques, nous rédigeons et traduisons vos textes dans les langues de vos marchés cibles. Nos services incluent également la création de sites web, de blog, ainsi que l'interaction avec les différents réseaux sociaux: facebook, twitter, linkedin.

www.publilab.com | Détails | Hits : 5 | Voter >> Nombre de votes : 0
Catégorie : Accueil > Traduction

  • Flux RSS Publilab - Flux RSS : Publilab - Flux RSS

  • Référencement multilingue -
    En plus des services de référencement traditionnel, Publilab offre un service de référencement multilingue, qui vous permet d'améliorer la position de vos sites dans plusieurs pays et dans plusieurs langues. Nous offrons les services multilingues suivants : recherches de mots-clé optimisation des titres optimisation des meta-tag et des descriptions optimisation des ancres et du texte De plus, nous définissons une stratégie pour chacune des langues et des régions visées. La mise en place (...) - Référencement / , ,

  • Optimisation et audit -
    Votre site web a déjà quelques années. Vous souhaitez savoir où vous en êtes. Nous vous proposons un audit complet de votre site : aspects techniques : serveur, hébergement aspects technologiques : langages de programmation, gestion du contenu, sécurité ergonomie : navigation, présentation référencement : indexation par les moteurs de recherche, position sur les mots-clé pertinents N'hésitez pas à nous contacter pour un audit de site (...) - Création de site / ,


  • Sitio web multilingüe -
    Durante el proceso de creación de un sitio web multilingüe hace falta tomar en consideración varios factores para poder manejar de forma optima los distintos idiomas. Como agencia de traducción valoramos mucho las puntos específicos relativos a los sitios web multilingües. Pues en ellos se publican nuestras traducciones. Ademas el posicionamiento de los sitios web multilingües cuyo público se encuentra en diferentes países obedece a reglas (...) - Diseño pagina web / ,




  • Audit de référencement -
    L'audit de référencement est une étape nécessaire avant toute prise de décisions. Il s'agit de faire le point de la situation avant d'entreprendre des modifications. L'audit comprend plusieurs aspects de votre site internet, comme les aspects techniques, les aspects marketing, sémantiques : Aspects techniques : technologie utilisée disponibilité du site technique de référencement mises en oeuvre lisibilité du contenu par les moteurs de recherche obstacle technique au référencement utilisation des (...) - Référencement /

  • Adaptation de texte -
    L'adaptation de texte est à mi-chemin entre le référencement et la création de contenu. Souvent, les textes publiés sur internet ne sont pas adaptés à leur environnement et ne favorisent pas leur exposition sur internet. Dans le cas de l'adaptation de texte, nous retravaillons le contenu de votre site internet pour l'optimiser en terme de référencement, suivant la stratégie adoptée. Cette étape intervient après avoir analysé votre site et dressé un état des lieux (voir audit de référencement). Après (...) - Référencement / ,